Michelle Bourstein, Published: October 27, 2011
English-speaking Catholics are bracing for the biggest changes to their Mass since the 1960s, a shift some leaders warn could cause “ritual whiplash.”The overhaul, which will become mandatory Nov. 27, is aimed at unifying the more than 1 billion Catholics worldwide with a translation that is as close as possible to the original Latin version. It allows for less independence and diversity of interpretation in a church that in recent decades has tried to retain more control over how Catholicism is defined.
Recent popes have emphasized orthodoxy and hierarchy, particularly in the West, where religious identity is increasingly fluid. Catholic hospitals and schools have been required to more clearly espouse church teachings, and Pope Benedict XVI has stressed the sole truth of Catholicism over other faiths, even declining this month to pray with Hindus, Jews and others at an interreligious event.
The new translation changes the majority of sentences in the Mass. The prayers and call-and-response dialogue between the priest and the congregation are different, transforming the dialogue that Catholics under 40 have used in church their entire lives. Some leaders warn that the shift could cause “ritual whiplash” among those accustomed to a worship script so familiar that most recite it from memory.
This is an excerpt of an article from The Washington Post. Click here to read the entire article. The article is © 2011 The Washington Post.